جستجو در سایت
جستجو

مراکز پزشکی چند زبانه برای ارائه بهتر خدمات درمانی

۹, بهمن, ۱۳۹۵

شرکتی به نام Waverly Labs که در نیویورک فعالیت دارد درحال‌توسعه سیستمی به نام Pilot است که ادعا می‌کند اولین گوشی است که می‌تواند زبان‌های مختلف را به هم ترجمه کند. تفاوت زبانی یکی از سدهای ارائه خدمات بهداشتی است و وقتی بیمار و پزشک به زبان یکسانی صحبت نمی‌کنند چه تشخیص بیماری و چه ارائه درمان مناسب دچار مشکل می‌شود. و حالا ممکن است Pilot بتواند این مشکل را برای همیشه حل کند. این نرم افزار پزشکی در آمریکا در اکثر مراکز پزشکی از جمله بیمارستان ، مطب ها  و یا تلفیقی با نرم افزار های دندانپزشکی ،…مورد استفاده قرار میگیرد.

waverly-labs-pilot-970x647-c

شرکت می‌گوید گوشی خود را همراه با اپلیکیشن مربوطه در ماه می سال ۲۰۱۷ ارائه می‌کند. در ابتدا هدف ترجمه زیان‌های انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی و پرتغالی به هم است.

البته هم‌اکنون سیستم‌های ترجمه آنلاین مانند مترجم گوگل در دسترس همگان قرار دارد ولی سیستمی که محققین درحال‌توسعه آن هستند در نظر دارد تا بخصوص درزمینهٔ پزشکی و آن‌هم به‌صورت صوتی ترجمه را انجام دهد.

قادر به ترجمه هم‌زمان ۴ زبان انگلیسی، فرانسه، اسپانیایی و ایتالیایی است و تصور کنید دریکی از کشورها قصد دارید آدرس رستورانی را بپرسید. البته طرف پاسخ‌دهنده باید این هدفون را نیز داخل گوش خود بگذارد و شما نیز داخل گوش خود قرار داده و باهم به زبان بومی خودتان صحبت کنید. هم‌زمان سیستمی شبیه Babel fish کلمات را ترجمه هم‌زمان کرده و به گوش طرف مقابل منتقل می‌کند.

این گجت مشابه مترجم یونیورسال فیلم تخیلی پیشتازان فضا است که توسط کمپانی Waverly Labs توسعه‌یافته است.

یکی از مزیت های دیگر این فناوری، عدم نیاز به اتصال به اینترنت است. در حال حاضر این محصول برای ترجمه زبان های انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و ایتالیایی قابل استفاده است و به زودی به زبان های عربی، هندی و زبان های آسیای شرقی و اسلاوی نیز مجهز می شود.

قرار است نمونه های اولیه Pilot ظرف هفته آینده با قیمت خرده فروشی ۵۴۹ تا ۲۹۹ دلار وارد بازار شود. محققان بر این باورند که قضاوت درمورد کارایی های این فناوری بی سیم زود است و باید پس از مصرف در مورد آن نظر داد؛ زیرا تابحال هیچ نمونه مشابهی از آن وجود نداشته است.

ارسال نظر

دریافت پیش نمایش نرم افزار
آکهی استخدام